On the OPAC this displays as “Title:” “Title” above the title you enter entered in the 245. A main entry as uniform title is used when there is no clear authorship and the work has appeared under varying titles, or is a translation, necessitating that a particular title be chosen to represent the work. Use this field when the work is entered directly under the title and additions or deletions to the title proper must be accommodated. This field is used for manuscripts of sacred scriptures and certain other anonymous classics. For cataloguing rules concerning the Bible, see AACR2 25.18.
...
indicators: 1st number of non-filing characters.
2nd blank
subfields: The most likely ones are as follows. Use in this order; , but for the Bible, see AACR2 25.18A for the order of subfields in cataloging Bibles. End each subfield with a mark of punctuation.
...
Follow AACR2 Chapter 25 rules for formulating a uniform title. Enter prescribed parenthetical information added to make a title distinctive in subfield $$a.
...
A 130 is prescribed for treaties and inter-governmental agreements. Use $$d to record the date of signing added to a uniform title for a treaty.
...
Standardized phrases added to a heading to gather records for certain kinds of materials. Use “Selections” here when applicable. Do not use “Manuscript” here; in Houghton records this will appear in the 245.
example:
130 0_ $$a Bible. $$p N.T. $$p Acts. $$l Greek. $$k Selections.
...
When a text has been presented in translation, record the language (s) here. Use “&” to separate multiple languages; the original language will be last if used; if the language is an early form of a modern language, add name of modern language, followed by early form in parentheses: French (Anglo-Norman)If multiple languages, use only a 245 and add at 730 for each language.
examples:
130 0_ $$a Clavicula Salomonis. $$l French.
130 0_ $$a Otello. $$s Vocal score. $$k Selections. $$l English & Italian.
$$n Number of part or section of the work
Numbering is defined as an indication of sequencing in any form (e.g., Book two, Part 1, or Supplement A). Use a date here when needed to distinguish manuscript versions, in parentheses.
...
Use especially for the Bible, O.T. vs. N.TOld Testament vs. New Testament, or for a book in the Bible.
example:
130 0_ $$a Bible. $$p N.TNew Testament.
130 0_ $$a Bible. $$p Ezra.
130 0_ $$a Bible. $$p Corinthians, 1st.
$$s Version
Use for designated versions of works; also use for librettos.
examples:
130 0_ $$a Bible. $$p N.T. New Testament $$l Korean. $$s Ross version.
...
130 0_ $$a Bible. $$l Latin. $$s Vulgate.
...