130 Main entry - uniform title
On the OPAC this displays as “Title” above the title entered in the 245. A main entry as uniform title is used when there is no clear authorship and the work has appeared under varying titles, or is a translation, necessitating that a particular title be chosen to represent the work. Use this field when the work is entered directly under the title and additions or deletions to the title proper must be accommodated. This field is used for manuscripts of sacred scriptures and certain other anonymous classics. For cataloguing rules concerning the Bible, see AACR2 25.18.
When there is clear authorship and another 1XX field can be used legitimately, titles requiring uniformity should be entered in the 240.
indicators: 1st number of non-filing characters
2nd blank
subfields: The most likely ones are as follows. Use in this order, but for the Bible, see AACR2 25.18A for the order of subfields in cataloging Bibles. End each subfield with a mark of punctuation.
$$a - Uniform title
$$p - Name of a part or section of the work
$$l - Languages
$$n - Number of part or section of the work (comma before)
$$s - Version
$$k - Form
$$d - Date of treaty signing
$$a Uniform title
Follow AACR2 Chapter 25 rules for formulating a uniform title. Enter prescribed parenthetical information added to make a title distinctive in subfield $$a.
example:
130 0_ $$a Genesis (Anglo-Saxon poem)
$$d Date of treaty signing
A 130 is prescribed for treaties and inter-governmental agreements. Use $$d to record the date of signing added to a uniform title for a treaty.
$$k Form
Standardized phrases added to a heading to gather records for certain kinds of materials. Use “Selections” here when applicable. Do not use “Manuscript” here; in Houghton records this will appear in the 245.
example:
130 0_ $$a Bible. $$p Acts. $$l Greek. $$k Selections.
$$l Languages
When a text has been presented in translation, record the language here. If multiple languages, use only a 245 and add at 730 for each language.
examples:
130 0_ $$a Clavicula Salomonis. $$l French.
130 0_ $$a Otello. $$s Vocal score. $$k Selections. $$l English.
$$n Number of part or section of the work
Numbering is defined as an indication of sequencing in any form (e.g., Book two, Part 1, or Supplement A). Use a date here when needed to distinguish manuscript versions, in parentheses.
examples:
130 0_ $$a Maestro di musica. $$n (1775)
130 0_ $$a Vox populi. $$n Part 2.
$$p Name of a part or section of the work
Use especially for the Bible, Old Testament vs. New Testament, or for a book in the Bible.
example:
130 0_ $$a Bible. $$p New Testament.
130 0_ $$a Bible. $$p Ezra.
130 0_ $$a Bible. $$p Corinthians, 1st.
$$s Version
Use for designated versions of works; also use for librettos.
examples:
130 0_ $$a Bible. $$p New Testament $$l Korean. $$s Ross version.
130 0_ $$a Traviata. $$s Libretto.
130 0_ $$a Bible. $$l Latin. $$s Vulgate.