Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 10 Next »

Table of contents


Outstanding tasks

  • Overlay local Tibetan records with OCLC, since OCLC has already updated the transliteration. 
  • Create dark archive NET holdings for previously loaded assets
  • Load MARC for new assets
  • Check on 776 linking fields that have Harvard numbers. Replace with OCLC numbers to support catalog clustering. 

General info

  • BDRC identifiers are stored in 024, subfield 2 with... (Naun/Isabel are requesting new code)

History

  • Publicity
  • Original project proposal info from 2014 (information may be out of date)
    • Submitted by Richard Lesage, Widener Library. Partnered with Jeff Wallman at TBRC. 
    • The TBRC database is an indispensable tool for Tibetan scholars at Harvard and worldwide. Ensuring the long term preservation and access to their digitized collections is essential for the success of our academic programs.
    • Tibetan studies at Harvard are centered in the Department of South Asian Studies and in the Harvard Divinity School. Harvard Faculty members Leonard van der Kuijp and Janet Gyatso both serve on the Board of Directors of TBRC.
    • This project is to store into Harvard’s Digital Repository Service (DRS) the collections of Tibetan texts (images and searchable text files) of the Tibetan Buddhist Resource Center (TBRC). The project includes ingestion into HOLLIS of the associated bibliographic records. There are 17,000 volumes in the TBRC collection, with a total of 10 million pages of scanned texts.
    • The long term preservation and access of this premier resource will be at risk, and if ever it were to disappear this would be a setback for Tibetan and Himalayan studies programs, as well as Buddhist studies at Harvard.
    • The collection started as a scholar-driven collection to digitize the private collection of Gene Smith, Field Director of the Library of Congress Office, in New Delhi, and newly discovered woodblock and manuscript texts. In 2004 the TBRC devised a new cataloging system to make the collection accessible through an online library portal. In 2006, the catalog was enhanced to link to key aspects of Tibetan literary culture - databases of biographies, schools, traditions, monasteries, georeferenced places, etc. There are 17,000 volumes in the collection, with a total of 10 million pages of scanned texts. These are defined by 6800 MARC records for works. Each work has an outline which defines "texts" in each work. There are about 230,000 text entries. Other bibliographic control entries total 300,000. TBRC moved to Harvard Square in 2012 to add capacity to their technical infrastructure, as new collections are constantly being made available, and to develop collaborations for the long term sustainability of their project. 
    • The source materials have been sent to Chengdu (China) according to the will of Gene Smith. Harvard holds some, but not all, of the physical works scanned by TBRC.

DRS loads

  • DRS copies are dark archives. HOLLIS links go to BDRC platform. Digital projects team has additional information on details of loads into the digital repository. 

Record loads from December 2014

  • Per agreement with Columbia, Harvard will not load records into WorldCat until after Columbia has created the master records (Batch 1)
  • Two separate loads were done in Aleph
  • Upon Alma migration, NET holdings were converted to portfolios
  • TBRC worked with Columbia on using a new proposed transliteration scheme, which has since become the new, approved scheme. Our records for TBRC material use that scheme, but using capitals instead of diacritics. Any other Tibetan records in the catalog use the previous scheme, up until the new one was adopted. 
  • Includes Tibetan script (usually title only)
  • Process: records were loaded into Aleph to get assigned a system identifier. CB supplied partner with list of Aleph numbers and associated TBRC identifiers. These were used during the DRS loads. 
  • Example: http://id.lib.harvard.edu/alma/990153430240203941/catalog
  • OUTSTANDING - local dark archive DRS holdings for Batch 1

Additional collaboration 2019-

ITS notes on cataloger new material /wiki/spaces/ITSworkflows/pages/54822949



Background on transliteration

In 2015 a new Wylie transliteration was proposed (different from ALA-LC romanization), because scholars were not using the ALA transliteration and had stopped searching catalogs. They were using BDRC instead. New transliteration was accepted by LC. WorldCat converted their records to the updated romanization. The new romanization uses diacritics (in lieu of capital letters). As of 2022 BDRC and LC use same romanization. 



  • No labels